m (→Trivia: clean up) |
m (→Trivia: clean up) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
</gallery> |
</gallery> |
||
==Trivia== |
==Trivia== |
||
− | *Despite their Japanese name {{nihongo|天神|</i>「てんじん」・''Tenjin|heavenly god''<ref>[http://beta.jisho.org/search/天神 Denshi Jisho's translation of「天神」(「{{subst:tt|てん|Meaning is ''heaven'', ''heavenly''. Transliteration in the Latin script of this kanji's on'yomi pronunciation is ''ten''. The ''t'' is pronounced differently from the English ''ten'' (meaning is ''10''); rather, this ''t'' is pronounced like that of ''test''.}}{{subst:tt|じん|Meaning is ''god'', ''divinity''. Transliteration in the Latin script of this kanji's on'yomi pronunciation is ''jin'', pronounced ''jeen''. This pronunciation is derived from the original on'yomi ''shin'' 「しん」, which has a dakuten mark added to ''shi'' 「し」, changing it to ''ji'' 「じ」.}}」)]</ref>''}} referring to the celestial beings of |
+ | *Despite their Japanese name {{nihongo|天神|</i>「てんじん」・''Tenjin|heavenly god''<ref>[http://beta.jisho.org/search/天神 Denshi Jisho's translation of「天神」(「{{subst:tt|てん|Meaning is ''heaven'', ''heavenly''. Transliteration in the Latin script of this kanji's on'yomi pronunciation is ''ten''. The ''t'' is pronounced differently from the English ''ten'' (meaning is ''10''); rather, this ''t'' is pronounced like that of ''test''.}}{{subst:tt|じん|Meaning is ''god'', ''divinity''. Transliteration in the Latin script of this kanji's on'yomi pronunciation is ''jin'', pronounced ''jeen''. This pronunciation is derived from the original on'yomi ''shin'' 「しん」, which has a dakuten mark added to ''shi'' 「し」, changing it to ''ji'' 「じ」.}}」)]</ref>''}} referring to the celestial beings of [[wikipedia:Shinto|Shinto]] and [[wikipedia:Buddhist|Buddhist]] mythology, their appearance is rather that of the iconic Christian/Greek angel. For these, Japanese use the term ''Tenshi'' {{nihongo|天使|''「てんし」''|heavenly emissary''<ref>[http://beta.jisho.org/search/天使 Denshi Jisho's translation of 「天使」(「{{subst:tt|てん|Meaning is ''heaven'', ''heavenly''. Transliteration in the Latin script of this kanji's on'yomi pronunciation is ''ten''. The ''t'' is pronounced differently from the English ''ten'' (meaning is ''10''); rather, this ''t'' is pronounced like that of ''test''.}}{{subst:tt|し|Meaning is ''emissary''. Transliteration in the Latin script of this kanji's on'yomi pronunciation is ''shi'', pronounced ''shee''.}}」)]</ref><i>}}. |
Revision as of 11:40, 2 June 2019
Template:Race infoboxThe Celestials (「天神族」?; Tenjin zoku) were a race of angel-like beings who once lived on the Celestial Plain, but are now extinct. They are only seen in the form of spirits.
Appearance
The Celestials has the iconic appearance of a Roman/Christian angel, with a white toga, golden hair, wings on their heads and a halo above them. Females of this race are featured with golden rings around their ankles, whereas males lack this trait. Both, however, have elf-like pointed ears.
Story
Background
The Celestials lived a harmonious life on the Celestial Plain. But this peace was interrupted by an attack from the great demon Orochi and its endless legion of demons. Waka tried to help the Celestials escape by boarding them onto the Ark of Yamato. However, not long after setting sail, the Celestials were massacred by another endless legion of demons from the depths of the ark, led by Yami.
Ōkami
As Amaterasu boards the Ark of Yamato after freeing it from the perpetual ice of Laochi Lake, she met the remaining spirits of four Celestials, Marco, Hakuba, Sado and Azumi. They told her about the events that had occurred, from the attack that devastated the Celestial Plain, the Ark of Yamato genocide to the recent rise of darkness. They faded away one by one and passed on, removing the last trace of Celestials from the universe.
Gallery
Trivia
- Despite their Japanese name (「天神」?; 「てんじん」・Tenjin; heavenly god[1]) referring to the celestial beings of Shinto and Buddhist mythology, their appearance is rather that of the iconic Christian/Greek angel. For these, Japanese use the term Tenshi (「天使」?; 「てんし」; heavenly emissary[2]).
References
- ↑ Denshi Jisho's translation of「天神」(「{{subst:tt|てん|Meaning is heaven, heavenly. Transliteration in the Latin script of this kanji's on'yomi pronunciation is ten. The t is pronounced differently from the English ten (meaning is 10); rather, this t is pronounced like that of test.}}{{subst:tt|じん|Meaning is god, divinity. Transliteration in the Latin script of this kanji's on'yomi pronunciation is jin, pronounced jeen. This pronunciation is derived from the original on'yomi shin 「しん」, which has a dakuten mark added to shi 「し」, changing it to ji 「じ」.}}」)
- ↑ Denshi Jisho's translation of 「天使」(「{{subst:tt|てん|Meaning is heaven, heavenly. Transliteration in the Latin script of this kanji's on'yomi pronunciation is ten. The t is pronounced differently from the English ten (meaning is 10); rather, this t is pronounced like that of test.}}{{subst:tt|し|Meaning is emissary. Transliteration in the Latin script of this kanji's on'yomi pronunciation is shi, pronounced shee.}}」)